De passagem pelo Brasil para a divulgação de Logan, seu novo filme, o ator Hugh Jackman participou de uma série de programas inusitados, além das clássicas entrevistas, Press Junket e participações em programas de TV. Ele tomou pingado em São Paulo, ganhou rapadura de presente e também desejou um bom carnaval aos seguidores.
Uma das partes mais marcantes, porém, foi o encontro inédito com Isaac Bardavid, ator que dubla o Wolverine há mais de 20 anos aqui no Brasil, e que emprestou sua voz a todos os filmes em que Jackman viveu o personagem. O encontro emocionante aconteceu durante gravação do programa The Noite, apresentado por Danilo Gentili, mas também foi registrado no Instagram do astro com tradução simultânea de Isaac Bardavid.
![Hugh Jackman reverencia o dublador de Wolverine no Brasil, Isaac Bardavid, durante programa "The Noite", de Danilo Gentili](https://i0.wp.com/cinemagem.com.br/portal/wp-content/uploads/2017/02/hugh-jackman.jpg?resize=696%2C464&ssl=1)
No programa, que vai ao ar no dia 6 de março, o astro chegou a se ajoelhar em reverência ao brasileiro:
“Fico tocado, é um prazer conhecê-lo. As pessoas não têm ideia de quantas pessoas são necessárias pra criar um filme. O senhor é parte desse amor deles (fãs) tanto quanto eu.”
Bardavid ajudou a popularizar o personagem no Brasil, desde o lançamento no Brasil do primeiro filme (animado) do X-Men, em 1994. Desde então, ele tem dado a voz ao personagem em desenhos animados e nos cinemas. E assim como Hugh Jackman, que se despede de Wolverine em Logan, terceiro filme solo do mutante, o brasileiro publicou uma mensagem emocionada logo após terminar a dublagem da nova aventura nos cinemas:
“Wolverine envelheceu e eu envelheci junto”.
Durante a gravação, porém Bardavid exclareceu algumas dúvidas. Ele disse a Jackman:
“Quando eu me despedi as pessoas acharam que eu ia morrer. Mas estou me aposentando porque você não fará mais o Wolverine. Você me ajudou a sobreviver na minha profissão durante 17 anos dublando a sua voz.”